Jana: Nepiju mlíko (mléko), nemám ráda.
|
|
Martina: Nepiju sodu. Žádnou Coca-Colu, Sprite, nic takového.
|
žádný – no, none soda – Martina uses this word in a more English sense (she has lived in America for a while), while in Czech it is used in terms such as jedlá soda ‘baking soda’; the Czech word instead is limonáda nic takového – nothing like that |
Michal: Co nepiju, tak je určitě vodka. To je prostě oheň.
|
určitě – definitely prostě – simply oheň – fire |
Petra: Co vůbec nepiju… Nemám ráda bílý (bílé) víno, nemám ráda, nesnáším whiskey. Jenom ta vůně whiskey, tak to mi dělá zle. No, jo a nemám ráda Coca Colu. – A co třeba Kofolu? Máš ráda Kofolu? – Kofolu mám ráda.
|
nesnášet – to hate, can’t stand vůně whiskey – the smell of whiskey to mi dělá zle – it makes me feel ill |