Poslední dobou jsem si strašně oblíbila mud cake, je to taková prostě buchta z mikrovlnky a je to super jednoduchý (jednoduché) a rychlý (rychlé). |
poslední dobou – recently oblíbit si – to take to something, start liking something jednoduchý – simple rychlý – quick, fast |
Takže si rozmačkám zralý banán, kterej (který) nám to vlastně zároveň osladí. Přidám rozemleté ovesné vločky. Bílý jogurt. Kypřicí prášek do pečiva. Jedno vejce. |
mačkat / rozmačkat – to mash zralý – ripe sladit / osladit – to sweeten přidávat / přidat – to add rozemletý – ground ovesné vločky – oatmeal kypřící prášek – baking powder |
Všechno zamíchám. A ještě trošku osladím agávovým syrupem z DMka[1] . Pak si naplním formičky, taj (tady) ty na muffinky. A dám na dvě a půl minuty do mikrovlnky. |
míchat / zamíchat – to mix, stir sladit / osladit – to sweeten plnit / naplnit – to fill forma, formička – mold[2] mikrovlnka (mikrovlnná trouba) – microwave (microwave oven) |
Bábovičky si vyklopíme na talíř. A ozdobíme. Já si tam vždycky dávám bílý jogurt. A nějaké ovoce. Tentokrát teda jabko (jablko). Nakonec si na to nasypu doma pečenou granolu. A ještě trošku osladím zase tím agávovým syrupem, kterej (který) je prostě mňamka (mňam). |
talíř – plate zdobit / ozdobit – to decorate (or in terms of food – to garnish) sypat / nasypat – to sprinkle pečený – baked mňam! – yum! |
No a kafíčko samozřejmě nesmí chybět! To už je taková moje ranní rutina. Bez kafe ani ránu! |
smět – to be allowed chybět – to be missing kafíčko nesmí chybět – you can’t go without coffee (lit. coffee can’t be missing) takový – sort of |
[1] DM je nejpopulárnější síť drogerií v ČR.
[2] note that in English we use the term springform pan, which is a type of cake mold.