Petra: Mamka dělá kačenu s jablky a s tmavým pivem, nebo s černým pivem. A v troubě a to je strašně dobrý (dobré). Je to se zelím a s knedlíky.
|
kačena – kachna – duck v troubě – in the oven strašně – terribly
|
Tereza: Speciální recept? Moje babička dělá nejlepší guláš, podle mě. Ale já ho neumím. Ale fakt hrozně dobrej (dobrý).
|
nejlepší – the best podle mě – in my opinion já ho neumím – I don’t know (how to make) it hrozně – terribly fakt – really |
Martina: Ano, manželova babička má speciální recept na muffiny.
|
manželova babička – my husbands grandmother muffiny – muffins |
Jan: Moje babička měla speciální recept na kynuté šišky s mákem. To je takový tajný rodinný recept.
|
kynuté šišky s mákem – sweet dumplings with poppy seeds takový – sort of tajný – secret rodinný – family (adj.) |
Jana: Maminka má recepty od svojí maminky na tu slovenskou kuchyni. Na halušky určitě, speciální.
|
od svojí maminky – from her mother na tu slovenskou kuchyni – for Slovak food halušky – small potato dumplings with sheep’s milk cheese and thick-cut bacon určitě – definitely |