| 
 Lenka: Oblékám se většinou do pyžama, protože ležím v posteli celej (celý) den. 
  | 
 oblékat se do GEN – to get dressed into something  | 
| 
 Jáchym: Když jsem nemocný, tak se oblékám tepleji, protože když jsem nemocný, tak jsem většinou nachlazený. Netrápí mě žádné vážné nemoci. 
  | 
 tepleji – warmer, more warmly nachlazený – sick with a cold trápit – afflick netrápí mě žádné vážné nemoci – I’m not afflicted by any serious illnesses  | 
| 
 Petra a Rozálie: Asi ano, asi je to jedno. – Asi je mi jedno, co mám na sobě no. 
  | 
 je mi jedno – it’s all the same to me  | 
| 
 Petr: Když jsem nemocný, tak se většinou moc neoblíkám a zůstávám v pyžamu v posteli. A když jdu někam ven, tak většinou se oblíkám víc, beru si teplejší bundu, beru si šálu, čepici. 
  | 
 zůstávat – I remain pyžamo – pajamas někam – (motion to) somewhere ven – (motion to) outside beru (brát) si – I put on  |