Na ulici
Petra: Tak jsme vyrazili do Paládka. Co tam vlastně jdeme zařídit? Já si musím koupit malej (malý) šampon na vlasy.
|
vyrazit – set off (for), head out (to) Paládka – Palladium obchodní centrum zařídit – to take care of, arrange |
V knihkupectví
Petra: Přemejšlim (přemýšlím), jakou si vzít knížku. Vezmu si Aňu, ta bude dobrá. A pak bych si vzala nějakou detektivku. Víš, takový (takové) to něco čtivýho (čtivého) na dlouhý (dlouhé) cesty. Lukáš: Takže Petruška si vybrala knížky a doufám, že už jdeme na jídlo. Petra: Jdeme na jídlo.
|
přemýšlet – to think over, consider bych si vzala – I would, might take detektivka – mystery book/story čtivý – readable, good for reading Petruška – Petra (zdrobnělina) vybírat si / vybrat si – to choose, pick out doufat – to hope |
Petra: Tak už jsme koupili kafe a teďka (teď) se jdeme konečně vyfotit. To bude sranda, v budce na Florenci. |
konečně – finally budka – (photo) booth |
Ve fotoautomatu
Petra: Tohle teda… Lukáš: Vhazuj mince, Petro. Hlas z fotoautomatu: Vhazujte mince. Lukáš: Vhazuj mince.
|
fotoautomat – photo booth vzházuj/vházujte – insert mince – coin(s) |
Doma
Petra: Tak jsme to zvládli. Máme kafe, máme šampon, máme fotky! Lukáš: Jo. Petra: Ty byly nejlepší. Lukáš: Akorát tam slibovali, že to trvá jednu minutu ta fotka, a s Peťou je to deset minut. Petra: Protože jsem vypadala blbě! Protože jsem vypadala blbě. Tak jdem (jdeme). Lukáš: Jdem (jdeme) se balit. |
zvládnout – manage akorát – except that… slibovat – to promise trvat – it takes, lasts (some amount of time) blbý – stupid, bad balit se – to pack up
|