Bydlíte na koleji, v bytě nebo v domě? Máte spolubydlící?

3 – Bydlíte na koleji, v bytě nebo v domě_ Máte spolubydlící_ – A – annotations

Published using Google Docs
3 – Bydlíte na koleji, v bytě nebo v domě_ Máte spolubydlící_ – A – annotations
Updated automatically every 5 minutes

Jana: Bydlím v bytě. Ano, mám dvě spolubydlící. – A jak se jmenujou? – Martina, moje sestřenice, a Aneta, moje kamarádka.

spolubydlící – roommate

Eva: Teď bydlím v bytě, malým (malém) bytě, v garsonce. Ne, nemám spolubydlící.

garsonka – studio apartment

v garsonce – in a studio apartment

Radek: Bydlíme tady s kamarády na apartmánu. Moji spolubydlící se jmenují Jakub a Mikuláš.

apartmán (na apartmánu – in an apartment) – the word apartmán is often used synonymously with the word byt, though some use it to refer to a nicer or more luxurious apartment

s kamarády – with friends

Jana: Bydlím v bytě, v panelovým (panelovém) domě. Ne, nemám spolubydlící, bydlím sama.

panelový dům (more frequently panelák) – old panel housing, typically built between the late 1950’s and the late 1980’s. See images here

sám (m.), sama (f.), sami (pl) – alone

Jakub: Bydlím v bytě. Mám dva spolubydlící. – A jak se jmenujou? – Jeden se jmenuje Radek a druhý je Mikuláš.

druhý – the second, the other

Tereza: Ano, bydlím v bytě. – A máte spolubydlící? – Můj spolubydlící je můj přítel.

Magda a Pavel: Bydlíme v bytě. V Praze, bydlíme v bytě, v činžáku. Bydlíme spolu, sami.

činžák – brick or stone apartment building on a city block

sám (m.), sama (f.), sami (pl) – alone

spolu – together