10.1 – Moře, hory, pláž…a jiné destinace
moře
if you want to say you’re at the sea, use the preposition u GEN ‘by, near’; to say you’re going to the sea, use the preposition k DAT ‘to, toward’
|
|
Loni jsme byli na dovolené u moře. |
Příští týden Pavel a Michal jedou na dovolenou k moři. |
pláž
pláž is used with the preposition na in Czech (you’re on it).
|
|
Celý den jsem byla na pláži. |
V létě pojedeme na pláž. |
hory
You can either be v horách or na horách (i.e. in the mountains or on the mountains); similarly as a destination you can go na hory or do hor.
|
|
O víkendu jsme byli na horách / v horách. |
O víkendu jedeme lyžovat do hor / na hory. |
chata
Czechs are very fond of spending time at their cottages (or renting one if they do not own any) . It is used with the preposition na:
|
|
O víkendu jsme byli na chatě. |
V létě často jezdíme na chatu. |
ostrov
When visiting an island, we are on the island, and so we use the preposition na ‘on’.
Dovolenou jsme strávili na malém ostrově v Pacifiku. |
Podle mě je jeden z nejhezčích ostrovů v Evropě na Bledském jezeru v Slovinsku. |
okružní plavba, letovisko
Many people enjoy more organized vacations:
okružní plavba |
letovisko |
výlet
Finally, if you just want to go on a short trip, you can go on a výlet ‘outing’:
|
|
Images used in this document come from these sources.